Leonard j greenspoon biography for kids
In fact, it is this very seriousness that evokes and often requires a sense of humor. As such, laughing with, not at, sacred texts is an essential part of understanding them, which is what this presentation does with numerous illustrations and examples. There are several commonly held perceptions of Bible translation: Committees produce the best translations of the Bible, versions of the Bible should aim to be theologically neutral and religiously inclusive, literal translations contain the most faithful renderings, the translators of the King James Version believed that they were divinely inspired and empowered, and finally, when all is said and done, all versions of the Bible are basically the same.
Are these notions accurate?
Leonard j greenspoon biography for kids
This lecture examines these and other propositions to discern how and why commonly held conceptions can become misconceptions. In the process we will observe—and celebrate—the fact that studying Bible translations can be a thoroughly rewarding and unexpectedly exciting experience. This presentation will include a number of illustrations and examples.
Leonard J. Greenspoon holds the Philip M. David Kraemer, Joseph J. Leonard J. Greenspoon holds the Philip M. Greenspoon is the editor of the volume and counting Studies in Jewish Civilization series. Did Jehoshaphat Really Jump? Gignac [review] 51, p. Temple Mount Repairs Leave Eyesores 36, p. Behold the Beasts 36, p. The Ecology of Biblical Translation, p.
The Bible in the News 33, p. The Bible in the News 32, p. Part 1: Texts and versions 3, p. The Bible in the news 21, p. The Essential evangelical parallel Bible 31, p. Traditions of the Rabbis from the era of the New Testament. Volume I: Prayer and agriculture 31, p. The Septuagint version of Isaiah and cognate studies 31, p. A textual history of the King James Bible 31, p.